Still standing 2

 

Februar 2020    //    February 2020

 

IMG_8157

 

Pappmaché, Draht, Armierungsgitter
80 cm x 80 cm x 320 cm

//     papier-mâché, wire, reinforcement lattice
80 cm x 80 cm x 320 cm

 

Die Weiterentwicklung der ersten Installation. Ohne Vertuschung: das Aufzeigen des eigentlichen Grundes, weshalb die Pappmaché-Installation stabil stand – Armierungsgitter. Pappmaché alleine konnte die Form nicht halten. Das Skelett sichtbar machen und alles Poröse, Instabile entfernen. Die Reduktion auf das, was die Form zusammenhält. Die tatsächliche Schwäche aufzeigen.

 

//    The further development of the first installation. Without cover-up: showing the real reason why the papier-mâché installation was stable – reinforcement grids. Papier-mâché alone couldn’t assure the shape. Making the skeleton visible and removing all the porous and unstable parts. The reduction to what holds the form together. Show the real weakness.

 

 

Gezeigt bei der Ausstellung „Trains and Boats and Planes“  vom 12. bis 16. Februar 2020 in der Flämischen Straße in Kiel.
//    Exhibited during the exhibition „Trains and Boats and Planes“, 12th to 16th February 2020 in Kiel.